Doğan Medya Grubu’nda staj yapmak için “Staj On Air” adlı programa başvurdunuz, yaklaşık 3000 aday arasından çeşitli elemeler sonunda seçilen 150 kişiden biri oldunuz ve artık stajyer olarak ilk görüşmenize gideceksiniz. Öncelikle bu programa katılmaya hak kazanan herkesi tebrik ederim! 🙂 Artık Doğan Medya Grubu ile gerçek ilişkinizi kurmanın arifesindesiniz. Staj On Air 1. Dönem […]
İşte İlk Gün
Tebrikler! İş arama, bulduktan sonra görüşme talep etme, mülakat stresleri vb. derken artık işe alındınız. Ama unutmayın; işe alınma bir son değil, sadece bir başlangıçtır…
Doğan Medya Grubu Staj On Air Mülakat Sonuçları (2008)
Farklı bölüm, farklı okul, farklı özellik ve farklı şehirlerden pek çok stajyer adayı, 26-30 Mayıs arasında, Doğan Medya Grubu’nun düzenlediği “Staj On Air” adlı staj programına katılmak için son aşama olarak (1. aşama / 2. aşama) toplu mülakatlara alındı. Peki mülakatlar nasıldı? Belirtildiği gibi, pek çok farklı nitelikteki aday bir araya geldi ve bunlardan sadece […]
İngilizce Bilen ve Konuşabilen Eleman
Bugün bir ilan gördüm ve gülsem mi üzülsem mi bilemedim. İlanın başlığı bu: “İngilizce Bilen ve Konuşabilen Eleman”. Bir an irkildim, İngilizce bilip de konuşamamak? Sanırım, “Evet, ben İngilizce bilirim. İngilizlerin ve Amerikalıların kullandığı; ama ikisi arasında bazı farklılıkların olduğu, dünya genelinde yaygın olan, hatta bazı sömürge ülkelerinde zorunlu kılınan ve bazı “özgür’ ülkelerde ise […]
Yine Finaller Geldi Hep Aynı!
Yeni dönem başladığında:
İlk hafta:
İkinci hafta:
Yazın-Edebiyat Çevirisinin Kültürlerarası İşlevi
Yazın çevirisi bir ulusun yazın ve kültür geleneğinde, diğer ulusal yazınlara göre daha etkilidir. Avrupa edebiyatı tarihinde ilk edebi çevirmen, Tarent Savaşı’nda (İ.Ö. 2729) Romalılara esir düşmüş bir Yunanlıdır: Livius Andronicus (?-İ.Ö. 200). Şair, rejisör ve oyuncu olan Livius, “Odysseia” destanını Latince’ye çevirmiştir. Bu sadece başlangıç olmuştur; çünkü Romalılar yazın çevirisini eğitim amaçlı kullanmışlardır ki […]



Son yorumlar